"Sinuu kiitan, oma sana! Пою тебя, родное слово!": литературно-музыкальный вечер
28 февраля в читальном зале библиотеки вновь звучал карельский язык. На литературно-музыкальную гостиную «Sinuu kiitan, оma sana! Пою тебя, родное слово!» пригласили гостей Центр межнационального сотрудничества питкярантской библиотеки и вокальная группа карельской песни «Armas randaine». Поводом для встречи стал Международный день родного языка, который отмечается ежегодно 21 февраля.
Разговор на встрече шел о карельском языке- языке титульного народа нашей Республики. «Hos kieli eule turkikse, ga toiči äijäl lämmittäy» – «Язык не тулуп, но иногда очень согревает», – это слова из стихотворения карельского поэта Владимира Егоровича Брендоева
В 2021 году прошла Всероссийская перепись населения ( период пандемии). Результаты по национальному составу населения и владению языками опубликованы на сайте Росстата.
Общее число карелов в РФ, по мнению социологов, теперь составило 32 422. Из них в Карелии проживает 25 901, то есть около 80% от общего числа карелов РФ. Так как всего в Карелии жителей 533 121, то доля карелов среди них теперь составила 4.85%.
Обнародованные Росстатом итоги Всероссийской переписи населения 2021 года свидетельствуют о катастрофическом сокращении титульного народа Карелии
: общая численность карелов в России по сравнению с переписью 2010 года уменьшилась в 1,9 раза, то есть почти вдвое. Теперь карелов можно перевести в разряд малочисленных народов со всеми вытекающими отсюда последствиями. Сократилось также и количество вепсов, их осталось около 4,5 тысяч.
На встрече звучали стихи поэтов (В.Брендоев, З.Дубинина, А.Волков) , писавших на карельском и всей душой болевших о судьбе родного языка, карельского народа, вновь и вновь возвращавшихся в своем творчестве к вопросу сохранения языка.
Стихи современных поэтов, пишущих на карельском публикуются в республиканской газете ”Oma mua», редко, но издаются сборники поэзии и прозы на карельском языке. Ведется работа по изданию словарей (Татьяна Петровна Бойко). Познакомиться с ними можно в нашей библиотеке.
Обогащают карельский язык загадки, поговорки, пословицы. Участницы «Армас рандайне» предложили гостям подобрать к карельской пословице русскую. Справились на отлично, хотя карельские пословицы очень непростые, со скрытым смыслом.
Дополнила разговор о родных языках Юлия Михайловна Величко, рассказав о Вячеславе Агапитове, встреча с которым случилась в санатории Марциальные воды. Это поэт, пишущий на заонежском языке. По словам Вячеслава, он делает попытку сохранить исчезающий язык, он выпустил сборник заонежских стихов.
Несомненно, вечер украсили голоса солисток фольклорной группы. Как мелодично они звучали , то заставляя подплясывать, веселой задорной песне, то грустить , сопереживая карельской девушке и ее безответной любви… А сколько чувств, вызывают песни на карельском, посвященные нашей родной Карелии, ее завораживающей красоте …
Друзья! Мы благодарим всех, кто был с нами в этот вечер! Ждем Вас на наших мероприятиях!